Королевство сказок

Объявление

В Сказку срочно нужны следующие герои:
Снежная королева, Рапунцель, Герда, Кот в сапогах, Капитан Крюк, Маленькая разбойница

Все эти персонажи уже были в игре, на них имеются анкеты, они задействованы в сюжете. Чтобы забрать героя, нужно обратиться в гостевую. Прием по пробному посту.
Королевство сказок
авторский мир, приключения

Дорогие друзья! Мы приглашаем вас в игру, полную волшебства, интриг, тайн и приключений. У нас вы сможете окунуться в незабываемую атмосферу зарубежных сказок! Злые волшебники, могущественные короли, прекрасные принцессы, заколдованные замки, лесные феи — этот мир полон чудес.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Королевство сказок » История королевства » «Свет мой, зеркальце, скажи»


«Свет мой, зеркальце, скажи»

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Название эпизода:
«Свет мой, зеркальце, скажи»

Действующие лица:
Анастасия, Герда, Ведьма

Краткое описание:
Небольшой домик матушки Ведьмы на окраине мирно попыхивал сизым дымком, а жизнь ее протекала спокойно и размеренно, никому не мешая, когда в один прекрасный день не свалились ей, как снег на голову, красны девицы, потерявшие своих суженых. Да уж не первый раз потерявшие. А ведьмино ремесло, знаете ли, обязывает.

+1

2

"Нет таких чар, которых не могли бы одолеть другие чары" - так говорила себе Анастасия, направляясь к домику Ведьмы.
Всякое про эту Ведьму рассказывали - но пока что Анастасии не приходилось слышать, чтобы она похищала чужих мужей. В отличие от того господина, что однажды вторгся в их дом.
С собой Анастасия, помимо денег, прихватила гостинцы - свежие булки, которые испекла сама. Наверное, сейчас она была очень похожа на Красную Шапочку.
Надо сказать, что Анастасия не привыкла к дальней ходьбе пешком - а потому уже жалела, что надела новые туфли. Но не возвращаться же теперь - а там, может быть, Ведьма какое-нибудь лекарство от сбитых пяток посоветует, если ей доплатить...
Дойдя до двери заветного домика, Анастасия тихонько постучала.

0

3

Шорк… шорк… хрусть… хрусть… Кто-то шел по тропе, снег поскрипывал под ногами. Ренар, уютно свернувшийся под елью, на толстом слое опавшей хвои, насторожил уши. Человек. Принюхался. Не пахнет ни псиной, ни порохом, ни ружейным маслом, ни кровью. Не охотник. Шаги легкие – подросток или девушка. А еще заманчиво пахнуло чем-то вкусным.
Ренар выбрался из-под низко свисающих еловых лап, отряхнулся от иголок, расправил длинный, неприметно коричневый плащ, накинул на голову капюшон, скрыв лисью морду. Неслышно, по звериному, направился на разведку.
Вот между деревьями замелькала тропа. А по ней шла девица, закутанная в теплые одежки, с корзинкой в руке.
Лис незаметно выглянул из-за дерева и принюхался. Из корзинки девушки заманчиво пахло свежим, еще теплым хлебом. Да, Ренар любой пище предпочитал мясо, но человечью еду считал лакомством, ведь не каждый раз удавалось удачно обчистить зажиточного крестьянина или ремесленника. Насколько Лис разбирался в людях, девушка была довольно хороша собой. И из простых. Совсем простых.
И куда же эта девица идет? Эта тропка ведет к домику Ведьмы, а старуха на днях куда-то исчезла. "Интересно, что ей было нужно от Ведьмы и нельзя ли тут чем поживиться…" Лис облизнулся. С завтрака времени прошло порядком, а мышковать зимой занятие неприбыльное и утомительное. Тем временем оказалось, что девица точно шла к Ведьме. Вот показался ее домик. Вот девица постучала в запертую дверь.  Ренар ловко отступил подальше от тропы, забежал вперед, туда, где тропа поворачивала, огибая дом старухи, и, выбравшись на нее, отряхнул снег и зашагал к девушке с самым деловым видом.
- Здравствуй, красавица, - Ренар изобразил вежливый поклон, следя заодно, чтоб из-под капюшона не показалась его острая клыкастая морда.
Он словно невзначай загораживал узкую тропу, не давай девице пройти обратно.
- Считаю своим долгом предупредить, красавица, что  страшная Ведьма, у которой ты хотела спросить совета по, несомненно, важному делу ныне в отъезде, - он сокрушенно вздохнул.

Отредактировано Ренар (29.03.2013 07:57:40)

+2

4

Анастасия не ожидала встретить здесь незнакомого мужчину в коричневом плаще с капюшоном. Кто бы это мог быть? Охотник? Но он ведь не вооружен... Лесник? Нет, они тоже безоружными по лесу не ходят.
Но это было не так важно. Важнее было то, что сообщил ей этот незнакомец - что ведьма ныне в отъезде. А это значит, что весь путь Анастасия проделала зря - и зря натерла ногу.
- Спасибо, сударь, - отвечала молодая женщина. - Не буду скрывать - мне жаль, что я не смогла увидеться с Ведьмой. Но, возможно, вы знаете, когда она вернется? Ведь вы, наверное, знакомы с госпожой Ведьмой - если уж вам известно, что она в отъезде? Может быть, вы ее ученик или помощник?
Анастасия очень надеялась, что незнакомец подтвердит ее предположение. Разумеется, ученик Ведьмы не может быть так искусен в колдовстве, как его наставница - но это лучше, чем ничего.

0

5

Лис довольно ухмыльнулся, благо под капюшоном все равно не видно. Ой, как он любил таких вот умных и воспитанных. Им ведь только дай возможность, так они сами все себе придумают, представят и обрисуют. Останется только подтвердить.
- Да, я помощник Ведьмы, - нагло подтвердил Ренар. Выдавать себя за ученика он поостерегся. Пусть его лицо и скрыто, но голос у него взрослого зрелого мужчины, такие не бывают учениками, а сразу же вызывать подозрения не стоит, - К сожалению, хозяйка не сообщила, когда вернется, не в ее это привычках. Она, знаете ли, считает, что кому нужно – или подождут, или отыщут ее сами.
Одновременно Лис прикидывал, что будет вернее: увести девицу подальше от домика и уже там насовать ей фиалок за уши или же воспользоваться заветными отмычками и вскрыть откровенно безобидный, ржавый амбарный замок на двери. Насчет последнего Ренар сомневался: ведьма и в лесу ведьма, с нее станется взять да и навести порчу или сглаз на дурака, взломавшего дверь в ее домик.
- Если у тебя было какое дело к хозяйке, красавица, я могу помочь, - он сделал выбор, - Только не здесь. Хозяйка не любит, когда в ее отсутствие в домик заходят посторонние. Я и сам сюда прихожу так только… поглядеть, не забрался ли кто. Ну и случается прибрать того несчастного, кто польстился на плохонький замок, - Ренар благочестиво вздохнул и возвел глаза к небу, но тут же сменил тон на деловитый, - Прогуляемся чуть подальше, красавица, тут у меня избушка неподалеку?
Лис еще раньше разведал, что по незаметной тропке, начинающейся тут же за кустами можно пройти к брошенной избушке углежога. Сам Ренар временами ночевал там – в самые холодные ночи. А заодно и приучался жить по-человечески.

+1

6

Судя по словам мужчины, назвавшегося помощником ведьмы, та отбыла надолго, а когда вернется - о том никто не ведает. Похоже, ведьма отнюдь не страдала отсутствием гордости... Да и где вы видели скромных ведьм?
- Что же, сударь, - сказала Анастасия, - с вашей стороны очень благородно предложить мне помощь. Пожалуй, я и в самом деле загляну в вашу избушку.
Вообще-то, идти одной по лесу неизвестно куда - такой поступок вряд ли можно было назвать благоразумным. Но что-то толкало на это Анастасию, какая-то врожденная склонность делать все поперек.
Сердце у молодой женщины забилось быстрее, ведь сейчас она в очередной раз совершала поступок, который вряд ли бы одобрила ее матушка.
Разумеется, Анастасия не собиралась изменять потерянному мужу - но само ощущение риска доставляло ей удовольствие.

Отредактировано Анастасия (02.04.2013 00:13:20)

0

7

Снежинки перестали хлестко бить по лицу и теперь степенно кружили вокруг, мягко опускаясь на плечи спешащей Герды. Сначала она стряхивала незваных снежных гостей, а потом решила не отвлекаться - ей нужно было торопиться. Как сказал трактирщик - поле? Вот оно перед Гердой, застеленное белым снежным покрывалом - пушистым и глубоким. Ну да ладно, ботинки у нее высокие, доберется до края, а там вокруг, до пролеска, она все отлично запомнила. Нелегко идти по рыхлому снегу, да еще плотный подол теплого платья быстро облепился снегом, как меховой опушкой. Ничего, поле же совсем небольшое и на приставучий снег можно не обращать внимания, вон и редкие деревья уже темнеют впереди, совсем немного осталось. Когда Герда вышла на узкую, кем-то утоптанную тропку, огибающую поле, она, признаться, порядком устала, только вот делать этого она ни за что не будет - признаваться. Поэтому, отряхнув подол от налипшей белой опушки, пошла вперед, к редкому пролеску, за которым и должен, по словам разговорчивого хозяина, показаться домик той самой ведуньи, так нужной Греде.
   Сонные деревья не обращали внимания на девушку, торопящуюся по тропинке в сторону человеческого жилья, им было все равно, лишь иногда они роняли с деревьев снежные комки как редкие белые слезы, скучая о летнем солнышке, об улетевших пернатых певуньях, о разноголосом лесном гомоне, но это все потом, а сейчас спать да дремать и что этим людям неймется?
   Вон он - крайний дом, с наросшей белой шляпой на крыше, сделавший его похожим  на большой диковинный снежный гриб. И тут сердце Герды горько замерло - из трубы не тянулась дымчатая дорожка в небо - признак тепла и жизни в любом жилище или ведьмам не нужно тепло? Герда уже почти бежала и вдруг остановилась, радостно улыбнувшись. Да вот же она - недалеко от дверей стоит, а рядом мужская фигура - гость, наверное. Ну ничего, Герда подождет, она терпеливая. И подойдя ближе, она светло улыбнулась молодой женщине.
- Здравствуйте, уважаемая ведьма.

Отредактировано Герда (02.04.2013 09:13:37)

+1

8

Девица уже соглашалась пойти вместе с Ренаром и Лис, развернулся, было, чтобы первым пойти по тропке и указывать дорогу. Но тут из леса к домику ведьмы вышла еще одна девушка. И, не разобравшись, обратилась к собеседнице Ренара, приняв ту за ведьму. «А меня, видно, посчитала клиентом колдуньи.» Вообще-то в планы Лиса не входило обрабатывать сразу двух девиц. Мошенничество дело такое, что тут распыляться не след. Но не отказываться же, раз добыча сама идет в руки. Разве он не величайший хитрец и обманщик на свете.
- Ты ошиблась, красавица, - не менее любезно отозвался Ренар, - Эта милая девушка не ведьма и нисколько не похожа на ведьму. Она, так же как и ты, искала у владелица домика помощи и совета. Но госпожа ведьма уехала по делам.  Я – ее помощник. Меня зовут Рейнеке, - лис изобразил вежливый поклон. Ахнул и всплеснул лапами, обратившись к Анастасии.
- Прошу прощения за грубость, красавица, я ведь сам не назвался и не спросил твоего имени. Я, как уже и сказал, Рейнеке. Могу я узнать твое имя?
- Мы собирались прогуляться до моей избушки, - пояснил он для Герды. Может, я смогу чем-то помочь и тебе, тогда пойдем с нами, если хочешь.

+2

9

Тут к ним подошла какая-то девушка - и, улыбнувшись, заговорила с Анастасией, назвав ее ведьмой.
Нет, Анастасии не раз приходилось слышать, как ведьмой называют женщину, которая вовсе ей не является. Но обычно люди при этом не улыбаются.
Она собиралась было объяснить девушке, что та ошибается - когда заговорил помощник ведьмы. Назвавшись Рейнеке, он объяснил вновь прибывшей положение дел, избавив Анастасию от этой необходимости.
Затем Рейнеке принес Анастасии извинения, что не назвал своего имени сразу.
Анастасию всегда приучали быть вежливой с людьми, которые могут оказаться полезными.
- Ничего страшного, - отвечала она с улыбкой. - А меня зовут Анастасией. А вы, барышня, - это уже новенькой, - присоединитесь к нашей компании?

+1

10

Герда провела холодной ладонью по лицу, снимая c него то ли налипшие снежинки, то ли выражение горького разочарования.
- Уехала, - тихим эхом повторила Герда и только теперь заметила запертую дверь, да и одинокая печная труба, скучавшая в одиночестве на крыше без своего теплого спутника - веселого дыма, не обманула все же. И только теперь уже внимательнее взглянула на собеседников и виновато улыбнулась девушке ореховыми глазами.
- Простите меня, Анастасия, я так торопилась и так надеялась увидеть ведьму, что проявила легкомыслие, - затем повернулась к незнакомцу, надвинувшему очень низко капюшон - видимо, защищаясь от снега, который действительно так назойливо опускался на волосы, ресницы, лип к щекам, укутывал плечи. И вдруг, поняв, о чем говорил мягко журчащий голос из-под капюшона, подалась вперед и едва коснулась рукава.
- Помощник? - в голосе Герды прозвучала уже было растаявшая надежда, - Тогда вы, наверное, сможете мне помочь? - и тут же поправилась, тепло взглянув на девушку, совсем не ведьму. - Нам помочь, мистер Рейнеке, - И сделав легкий книксен, представилась.
- Меня зовут Герда, я ищу своего названого брата Кая. Он снова пропал, - голос у Герды дрогнул - то ли от снова ткнувшейся в сердце занозы-беды, то ли от настырного недоброго холода, который уже чувствительно покусывал ее за плечи и спину - ведь плащ остался там, в гостинице, легкомысленно забытый своей торопливой хозяйкой. Она обхватила себя за плечи и твердо ответила.
- Спасибо за приглашение, я с радостью пойду вместе с вами, добрые люди.

Отредактировано Герда (04.04.2013 11:36:44)

+2

11

Итак, разобрались. Ту, что подошла первой звали Анастасией, а вторую – Гердой. Надо сказать, по звучанию рычащее имя второй девицы понравилось Ренару больше. Зато от первой пахло приятнее. И у нее были свежие булочки.
- Прошу вас следовать за мной, красавицы, - с этими словами Ренар быстро зашагал по протоптанной им же узенькой тропке, уводя девушек все дальше от домика ведьмы. Впрочем, не прошло у получаса, как он добрался до крохотной избушки на маленькой прогалине посреди леса. Зато из трубы на покосившейся крыше поднимался дымок, а стоило открыть дверь – и на них пахнуло теплом жилья и запахом старых теплых шкур и душистого сена.

- Заходите, красавицы. Усаживайтесь. Уж простите, угостить вас нечем, я и сам с утра не ел,  - Ренар лукавил. В снегу позади избушки была прикопана почти целая куропатка. Но ее Лис приберегал для себя, да и не будут человечки есть сырое мясо. А Ренар, хоть и освоил искусство разжигать огонь и топить человеческую печь, есть предпочитал по прежнему, по лисьему.
Лис первым вошел в домик, потоптался у порога, стряхивая с плаща налипший снег.  Почти половину единственной комнатки занимала печь. Еще был стол, широкая лавка, полка с посудой, доставшейся от прежнего хозяина избушки, да развешанные на потолочных балках пучки сухих трав.
В избушке было натоплено и Лису в плаще поверх собственной зимней шубки становилось все жарче и жарче, он едва сдерживался, чтобы не высунуть язык и не задышать часто-часто, охлаждая себя. «Да и подозрительно, что я даже капюшон не снял… не любят человечки  лишней таинственности…»  Следовало хотя бы снять плащ, но не испугать при этом девушек. «Та, которая Герда. разыскивает своего названого братца. У Анастасии тоже наверняка романтический интерес. Ну, так можно на этом и сыграть.»
- Хочу предупредить вас, что выгляжу я необычно, - с хорошо разыгранным смущением и страданием в голосе произнес он, - Уже давно злая колдунья наложила на меня чары за то, что я не позволил ей забрать моих сыновей. Я и к ведьме нанялся помощником, рассчитывая, что в уплату она снимет с меня заклятие. Так что не пугайтесь, пожалуйста.
С этими словами он откинул капюшон и снял плащ, явив девушкам вытянутую лисью морду с  ушами торчком  и острыми белыми клыками, когтистые руки, похожие на лапы и роскошный пушистый рыжий хвост с белым кончиком.

Отредактировано Ренар (07.04.2013 01:04:02)

+2

12

Анастасия едва не завизжала от неожиданности, увидев хозяина этого дома во всей красе. Лисья морда, хвост, когти на руках...
Наверное, следовало немедленно убраться прочь из этого места, пока ее саму не превратили во что-нибудь подобное. Но тут же Анастасия сообразила, что если бы помощник ведьмы был способен превращать людей - наверняка он давно нашел бы способ снять заклятие с себя самого.
Неудивительно, что он живет в лесу. С такой внешностью можно всех горожан перепугать.
Но следовало все же соблюдать хорошие манеры. Поэтому, едва обретя способность вновь говорить, Анастасия произнесла:
- Господин Рейнеке, а не хотите ли отведать булочек?

+1

13

Это было похоже на фокус заезжих циркачей - опля и вот рыжая морда, лапы с когтями и неудержимо-яркий цвет шкуры. Лис, самый настоящий породистый лис. Правда, Герда и с беспородными не была так близко знакома, но вот почему-то ей показалось, что это не просто лис, а именно отмеченный благородным происхождением, как кончик его хвоста белой кисточкой. А сам хвост ну просто до невозможности красив. Герда едва не погладила шелковую рыжину да вовремя спохватилась и тут заметила в глазах Анастасии мелькнувшую растерянность. И решив успокоить девушку, видимо никогда не видевшую разговаривающих лис, северных оленей, полярных голубей, отважных котов, улыбнулась.
- Жаль, что тут нет моих друзей - умного, рассудительного ворона Герцога Карла, отважного фехтовальщика кота Гинца, который сегодня нас с Эрной спас от банды разбойников. А Эрна, - и глаза Герды вдруг из ореховых стали золотистыми, - моя единственная подруга - храбрая и сильная, очень добрая и красивая. У нее есть два вооот таких пистолета. - Герда развела в сторону ладони, показывая размер оружия, которое ей показалось ну очень огромным.
- Но ты не бойся, они  только с бандитами и ворами воюют. Я вас с ними обязательно познакомлю и вы сами все увидите, какие они замечательные, - и Герда обвела новых знакомых яркими глазами, призывая разделить радость вместе с ней, ну вот как эти вкусно пахнущие пирожки, предложенные вежливой девушкой.

+1


Вы здесь » Королевство сказок » История королевства » «Свет мой, зеркальце, скажи»